About leechialan

This author has not yet filled in any details.
So far leechialan has created 37 blog entries.

“Los Desafíos Epistemológicos de la Medicina China en Necesidad de Ajustarse a la Ideología Médica Occidental.” – Ensayo para Maestría 2013

2018-10-10T18:54:40+00:00

La medicina china es un conocimiento milenario que se aplica en la sociedad como método de mejorar u optimizar el estado físico de las personas. La historia de este conocimiento comenzó con la aparición del

“Los Desafíos Epistemológicos de la Medicina China en Necesidad de Ajustarse a la Ideología Médica Occidental.” – Ensayo para Maestría 20132018-10-10T18:54:40+00:00

Lenguaje y Cognición – Ensayo Maestría 2014

2018-10-10T20:01:37+00:00

Lengua china: una modalidad cognitiva diferente. El emperador Carlomagno, reflexionó sobre su condición de políglota, emitiendo la famosa frase “saber otro idioma es como poseer una segunda alma”. La frase ha sido repetida y citada

Lenguaje y Cognición – Ensayo Maestría 20142018-10-10T20:01:37+00:00

“孝 (xiao), Piedad Filial: Desde la Veneración de los Antepasados Hasta la Conducta de Sumición a la Autoridad, Observado desde el Marco de Psicoanálisis.” – Ensayo Maestría 2014

2018-10-10T20:01:44+00:00

El camino del xiao (孝道: xiao tao) Si la familia es la unidad básica de la sociedad, entonces el xiao es sin duda la ligazón fundamental de las sociedades asiáticas, influenciadas fuertemente por el confucianismo.

“孝 (xiao), Piedad Filial: Desde la Veneración de los Antepasados Hasta la Conducta de Sumición a la Autoridad, Observado desde el Marco de Psicoanálisis.” – Ensayo Maestría 20142018-10-10T20:01:44+00:00

“El Viaje del Estudio al Extranjero de los Jovenes Chinos en la Actualidad: Sus Manifestaciones, Significado e Impacto” – Tesis de Maestría 2015

2018-10-10T20:01:51+00:00

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE SALUD MENTAL ÁREA DE CULTURA Y SALUD MENTAL MAESTRÍA EN CULTURA Y SALUD MENTAL Tesis para optar al Grado de Maestría en Cultura y Salud Mental El viaje de estudio al extranjero

“El Viaje del Estudio al Extranjero de los Jovenes Chinos en la Actualidad: Sus Manifestaciones, Significado e Impacto” – Tesis de Maestría 20152018-10-10T20:01:51+00:00

El Más Práctico Tutorial de Español

2018-10-09T22:06:19+00:00

Título: El Más Práctico Tutorial de Español Idioma original: Español Idioma traducido: Chino Tradicional Paginas: 223 Fecha Edición: Julio 2013 Autora: Jordina Casademunt Editorial: HAN YU CULTURE CO., LTD Librería online: <a href="http://www.168books.com.tw/" target="_blank">www.168books.com.tw</a> &nbsp;

El Más Práctico Tutorial de Español2018-10-09T22:06:19+00:00

¡Duerme!

2018-10-09T21:59:38+00:00

Título: ¡Duerme! Idioma Original: Español Idioma Traducido: Chino Tradicional Paginas: 219 Fecha Edición: Octubre 2012 Autora: Annelies Verbeke Editorial: Han Shiang Culture Publishing Corporations Librería online: <a href="http://www.101books.com.tw" target="_blank">www.101books.com.tw</a> &nbsp; <a href="http://www.orquidealee.com/wp-content/uploads/2015/11/libro-5-s1.jpg"><img class="alignnone wp-image-861" src="http://www.orquidealee.com/wp-content/uploads/2015/11/libro-5-s1.jpg"

¡Duerme!2018-10-09T21:59:38+00:00